La causa en francés

La cause

Cuando hablamos o escribimos, muchas veces necesitamos preguntar o explicar el motivo de algo, es decir, la causa.

En francés, para preguntar el motivo o la causa de algo (el “por qué”), se utiliza la palabra “pourquoi”.

Ejemplo:

Pourquoi tu étudies le français ? → (¿por qué estudias francés?)

A esta pregunta respondemos con “parce que”, que usamos para explicar el motivo o la causa.

Ejemplo:

Parce que j’ai un examen de francés. (Porque tengo un examen de francés.)

¡Ojo! Con el apóstrofo.

Cuando respondemos con parce que, y el sujeto que sigue empieza por vocal o “h” muda, se aplica la elisión: “quepierde la e y se une al sujeto con apóstrofo.

Ejemplo:

Pourquoi elle étudie le français ? Parce qu’elle a un examen.
(¿por qué estudia ella francés? Porque ella tiene un examen.)

Puedes usar “pourquoi” con diferentes estructuras interrogativas:

Forma directa (familiar):
Pourquoi tu étudies le français ?

Forma inversa (más formal):
Pourquoi étudies-tu le français ?

Con est-ce que (muy común):
Pourquoi est-ce que tu étudies le français ?